dimanche 17 mai 2009

Lettre ouverte aux Candidat(e)s aux élections européennes 2009

Transmis à la presse le 14 5 09 et publié dans Le Journal du Pays Basque des 16.17/05/2009 L'opinion - Tribune Libre
Lettre Ouverte aux Candidat(e)s aux Elections européennes

J. SALDUBEHERE / Président Pilotazain
Le Pays Basque (Euskal Herria) existe dans les faits : langue pré-indo-européenne, richesse culturelle originale, histoire, conscience d'une identité propre, volonté récurrente d'exister en tant que tel. Mais cette volonté, qui devrait pouvoir s'exprimer au travers du Droit d'Autodétermination, reconnu par les traités internationaux, est toujours contestée par les Etats français et espagnol. Ceux-ci maintiennent une frontière obsolète entre les Provinces de ce pays. Au Pays Basque Sud, la Constitution espagnole, majoritairement refusée, a accentué la division d'Euskal Herria en y créant deux Communautés Autonomes (CA) : Navarre et Euskadi. Au prétexte de «complicité de terrorisme» l'Espagne y a interdit organes de presse, candidatures et votes de plus de 100 000 citoyens, ainsi discriminés lors des dernières élections autonomiques. La France soutient cette politique. Les présentes européennes auront lieu sous cette même inique double pression.
L'Europe en construction assiste, impuissante. Les Etats européens et la Communauté Européenne (CE), pour plus de démocratie, doivent continuer à accepter l'existence de Régions et/ou Pays européens autodéterminés, sans discrimination.
Si les Basques souffrent de discrimination politique, en conséquence, ils subissent aussi une tout aussi inique discrimination culturelle : la France ne ratifie toujours pas la Charte sur les Langues Régionales, et refuse encore l'officialisation de l'Euskara, pourtant effective en Espagne. La Fédération Internationale de Pelote Basque (FIPB) refuse dans ses Statuts la même officialisation, n'acceptant l'Euskara que comme langue de travail.
La même discrimination sportive est appliquée aux Basques, leur interdisant toute participation mondiale de Sélections basques, discrimination particulièrement révoltante en Pelote... Basque du fait de la FIP... Basque. Ce Patrimoine sportif et culturel ouvert «d'un peuple pour tous les peuples», mais non encore officiellement reconnu, ni par l'Institution Sportive Pelote Basque (une Fédération Européenne notamment), ni Administrative (les Communes, Conseils général 64 et régional Aquitaine, la CA Basque, les Etats, la CE), ni Culturelles (ICB, Musées basques...), qui s'en soucient peu ou pas du tout. La Pelote Basque est, ainsi, confisquée aux Basques.
Que comptent faire les candidats pour remédier à TOUS ces états de fait ?
Réponses à adresser à PILOTAZAIN, 34 a.des Camélias, 64 600 ANGLET

samedi 9 mai 2009

APPEL PETITION
POUR UN DEBAT PUBLIC SUR
L'AVENIR DE LA PELOTE BASQUE
Chacun a pu noter, ces derniers mois, de retentissantes prises de position publiques individuelles de "personnalités" de différents niveaux de l'Institution Pelote Basque.
Retenons celle du Président de la Ligue du Pays Basque dans son éditorial ("La Pelote est-elle en danger ?") du Programme de la Semaine des finales 2007 de la Ligue (repris dans Le JPB du 21 7 07). Il y cherche des responsabilités tous azimuts (notamment : "... Pourquoi aussi peu de public de bascophones et d'abertzale ...?"), sans se remettre en question. Et "Bizia", chroniqueur de La Semaine du PB du 23 au 29 8 07, d'étendre la question lors des finales FFPB : "Où est passé le public ?".
De son côté, le Président FIPB (Sud Ouest du 02 10 07) accuse de "méthodes de voyous" ses toujours (et/ou anciens) partenaires de la Pelote basque, les "empresas" du Sud, ..."le Gouvernement basque", des "centres culturels basques...", "la NABO"..., "un Conseil mondial de la Pelote..." et, précise Bizia, "le relais du média de référence, Euskal Telebista". Ceci pour avoir osé organiser des Mondiaux ouverts à des joueurs basques malgré les précédents refus de sélections basques (depuis 2002) qui équivalent à une discrimination officielle (confirmée et cadenassée par les Statuts 2006 FIPB). Le Président interdira le label à ces organisateurs, mais les Mondiaux auront lieu en 36m et Cesta Punta. Il persiste en outre (autre discrimination) à refuser l'officialisation de la langue basque dans ces mêmes Statuts .
La Ligue de Pelote du Pays Basque et la FFPB avaient déjà eu leurs propres démêlés avec l'Elite de la Main nue en Trinquet (EPB). En outre, utilisatrices occasionnelles de l'euskara et organisatrices de championnats intégrant des joueurs connus comme partisans-militants-actifs des sélections basques, se sont-elles élevées contre ces discriminations ? Le cas Waltari dont le 2e titre du tête à tête Indépendants à Main nue Trinquet déclenche la polémique en ce début de Printemps 2009, est-il enfin le dernier exemple ?
Leur persistance, les accusations, les silences gênés ou complices, dénotent indubitablement un malaise certain à tous niveaux.
Paradoxalement, une déclaration du Président (M.Rousset) de la Région Aquitaine sur la Pelote Basque, qui pour lui "représente un vrai patrimoine. Patrimoine du Pays Basque certes, mais aussi patrimoine de l'Aquitaine tout entière", indique clairement qu'il y a loin de l'idée idyllique aux difficultés de gestion que se sont créées les Institutions.
Les appels à l'aide que signifient au fond déclarations inquiètes et silences ont déjà, de fait, ouvert implicitement un débat (sans doute reflet d'un questionnement interne) qui mérite d'être publiquement approfondi. En ces années électorales, qui ont touché d'abord le monde politique (municipales, cantonales), puis celui du sport (dans les Ligues et à la FFPB), nous estimons nécessaire de rendre ce débat public, avant la prochaine échéance du Mundial 2010 à Pau, car il concerne à la fois ces mondes-là ainsi que les sphères culturelles et éducatives.
En conséquence, nous soussignés demandons urgemment l'ouverture d'un Débat Public sur l'Avenir de la Pelote Basque, qui n'a d'autre prétention que d'être un moment dans l'ouverture de la concertation (ou sa poursuite) et la recherche de convergences élargies.

Réactualisé à Anglet, le 17 5 2009 : Pour PILOTAZAIN, J.Saldubehere. 180 signataires à ce jour dont 6 co-organisateurs.

NOM Adresse ou Mail Qualité Signature M'associe à l’organisation du Débat
CORNU René Garage de la Nive 64 100 Bayonne oui Oui
Pdt Section Pelote Basque de l'AB

SALDUBEHERE 34, a des Camélias, 64 600 Anglet oui Oui
Jacques Pdt de PILOTAZAIN

POUEYTS Mixel Mairie de Biarritz Erakasle oui Oui

UGALDE « Maitena », 11 av.des Vallons, Baiona 64100 oui oui
Yves Président de Bayonne par Coeur

HAROZARENE O. Senpere, Olha auzoa Bai bai
Pilotari

P.DULUC Professeur


IZENPETZE BILTZEA
EUSKAL PILOTAREN ETORKIZUNARI BURUZKO
EZTABADA PUBLIKO BATEN ALDE
Denak ohartu garenez, azken hilabeteetan, Euskal Pilotako Inztituzioko maila ezberdinetako hainbat “pertsonalitatek” izan dituzten jarrera publiko indibidual zaratatsuak.
Lehendakariak, 2007kofinalen Asteko Egitarauaren aditorialean (“La Pelote est-elle en danger ? / Pilota arriskuan dea ?”) eta 07 07 21eko JPB Kazetan agerrarazi duena atxikiko dugu. Artikulu bertan, alderdi guziei ardurak leporatzen dizkie (hara nola : “...zergatik hain euskaldun eta abertzale gutti...?”), bere ardura propioaren aipamen izpirik onartu gabe. Eta “Bizia”, 07 08 29eko “La Semaine du PB” astekarian egin kronikan, FFPB/EPFFren finaletara hedatuz : “Où est passé le public ? Nun da publikoa ?”.
FIPB/EPNAFko Lehendakariakbere aldetik, 07/10/02ko “Sud-Ouest”en, Hegoaldeko “Empresas”ak, ... “Euska Jaurlaritza”, “euskal Kultur Zentro” batzuk..., “NABO”..., “Mundu mailako Pilota Aholkularitza bat...”, eta, Biziak zehazten duen Gisan, “Euskal Telebista, erreferientzazko komunikabidearen lekukoa” haren betiko kideei (edota ohiak), gaiztaginen metodoak” leporatzen dizkie. Hori dena, euskal pilotari batzuei Mundialetan parte hartzeko baimena ematera ausartu direlako, beraiek, ordu arte (2002tik goiti) ez dituztelarik euskal selekzioak onartu. Oroitarazi behar dugu hau diskriminazio ofizial bat dela (FIPB/EPNAFko Estatuek berrestu eta sendoturik). Lehendakariak Labela debekatuko die antolatzaile hauei, baina Mundialak egin ahal izan dira 36mtan eta Zesta Puntan. Bestalde ere, beste dizkriminazio batetan jarraikitzen du euskararen ofizialtasuna ukatuz Estatutu hauetan.
Euskal Herriko Pilotaren Ligak et FFPB/EPFFk jadanik gatazkak izan zituzten Trinketeko Esku Hustako Elitearekin (EPB/EHE). Gainera, hauek noizbehinka euskara erabili eta antolatzen dituzten txapelketetan, euskal selekzioen aldekomilitante aktibo gisa ezagunak diren jokalariak parte harraraziz gero, dizkriminazio hauen aurka altxatu direa ? Eta Waltariren“atxiki”ri buruz polemika, azken adibidea ote da ?
Haien tematze, akusazio, isiltasun lotsatu edo konplizeek egon ezin nabarmen bat agertzen dute.
Molde berezian, Akitania Herrialdeko Lehendakariak den Rousset Jaunak, Euskal Pilotaz egin adierazpen batetan dio : “Niretzat, egiazko ondare bat da. Euskal Herriko ondarea, prefosta, baina Akitania osoko ondarea ere”. Honek adierazten du arteka handia dela ideia idilikoa eta Inztituzioek berek sortu dituzten kudeaketa zailtasunen artean.
Isiltasun eta adierazpen arranguratuek osatzen dituzten laguntza eskari horiek, publikokisakondua izatea merezi duen eztabaida bat (ziur aski barne gogoetatze baten isla) inplizituki ireki du. Mundu politikoalehenik hunkiu duen hauteskunde urte honetan (herriko etxeakn kantonamenduak), gero kirolarenena (Liga eta FFPB/EPFFen), iduritzen zaigu beharrezkoa eztabaida hau plazaratzea, Pauen 2010ko Mundiala aitzin, mundu horiek hunkitzen dituelako bai eta kultur eta heziketa guneak ere.
Guzi honen ondorioz, azpian izenpetzen dugunok, eskatzen dugu lehen bai lehen Euskal Pilotaren Etorkizunari buruzko Eztabaida Publiko bat ireki dadin. Honen helburua, kontzertazioaren irekitzearen (edo honnen jarraitzean) eta elkarganatze zabalagoen bilaketarako une bat izatea besterik ez da.

Angelun, 2009ko maiatzaren 17ean berregokitua. PILOTAZAIN izenean, J.Saldubehere.
Egun huntaraino, 180 izenpetze, bertan 6 “ko-antolatzaile”.

DEITURA Helbide edo Mail Funtzioa Eztabaidaren alde Antolaketa ren alde



LLAMADA PETICIÓN
PARA UN DEBATE PÚBLICO SOBRE EL
FUTURO DE LA PELOTA VASCA
Cada uno puede notar, en esos ùltimos meses, rotundas tomas de posturas pùblicas de varios niveles de la Institución Pelota Vasca.
Retenemos la del Presidente de la Liga del País Vasco (EPPB) en su Editorial ( “¿ La Pelota está en peloigro ?”) del Programa de la Semana de las Finales 2007 de la Liga (publicado de nuevo en el “Journal du Pays Basque” el 21 7 07). En él, busca responsabilidades a todos los niveles (por ejemplo, “¿ Por qué tan poco pùblico de bascófonos y abertzale ?”) sin ponerse en duda. Y “Bizia”, autor de crónicas en “La Semaine du Pays Basque”, extendió la pregunta el 23 8 07 durante las Finales FFPB : “¿ Dónde ha pasado el pùblico ?”.
De su lado, el Presidente de la FIPV, en “Sud-Ouest” del 10 02 07, acusa de “métodos de golfos” a sus siempre y/o ancianos asociados en la Pelota Vasca : las “empresas” del Sur, ... “el Gobierno Vasco...”, “centros culturales vascos...”, “la NABO...”, un “Consejo Mundial de la Pelota...”, y, lo precisa “Bizia”, “el repetidor del medio televisual de referiencia, Euskal Telebista”. Todo ésto, , por haberse atrevido a organizar Mundiales abiertos a jugadores vasc@s a pesar de los precedentes rechazos de selecciones vascas (desde 2002) que equivalen a una discriminación oficial (confirmada y candadada por los Estatutos 2006 FIPV). El mismo Presidente prohibirà la etiqueta de esos organizadores, pero los Mundiales tendràn lugar en 36m y Cesta Punta. Ademàs, persiste (otra discriminación ) en rechazar la oficialización de la Lengua Vasca en los mismos Estatutos.
La LPPB y la FFPB ya habían sufrido sus propios líos con la Elite de la Mano en Trinquete (EPB). Ademàs, usuarias ocasionales del Euskera y organizadores de Campeonatos integrando jugadores conocid@s por ser partidarios-militantes-activos de selecciones vascas, ¿ se habràn levantado contra esas discriminaciones ? ¿ La polémica alrededor del “atxiki” de Waltari, puede ser el ùltimo ejemplo ?
La persistencia de esas ùltimas, las acusaciones, los silencios estorbados o cómplices, denotan indubitablemente un malestar seguro en todos niveles.
Paradójicamente, una declaración del Presidente de la Región Aquitania (Sr Rousset) sobre la Pelota Vasca, (la cuàl, para él, “representa un verdadero Patrimonio. Patrimonio del País Vasco, claro, pero también Patrimonio de Aquitania en su totalidad.”), indica claramente que hay lejos de la idea idílica a las dificultades de gestión que se crearon las Instituciones.
Las llamadas al ayudo que significan, al fondo, declaraciones preocupadas y silencios, de hecho, han abierto implicitamente un debate (sin duda reflejo de una bùsqueda interna) que merece esta publicamente profundizada. Dentro de aquel año electoral que toco primero al mundo político (municipales y cantonales en Francia, y CAV), y después en él del deporte (en las Ligas y en la FFPB), consideramos imprescindible que este Debate se haga pùblico, antes del próximo plazo del Mundial 2010 en Pau, puesto que concierne a la vez tanto esos mundos como los espacios culturales y educativos.
En consecuencia, nosotros, abajo firmantes, pedimos urgentemente la apertura de un Debate Pùblico sobre el futuro de la Pelota Vasca, Debate que no pretende màs ser un momento en el comienzo (o la continuación) de la concertación y la bùsqueda de convergencias ampliadas.
Reactualizado en Anglet el 17 5 2009. Por PILOTAZAIN. J.Saldubehere.
Hasta hoy : 180 firmas, cuyos 6 co-organizadores.
NOMBRE Direcciones o Mail Calidad OK para el debate OK para co-organizarlo

dimanche 3 mai 2009

Polémique sur l'"atxiki" de Waltari

L'opinion - Tribune Libre Le JPB 23/04/2009
Après l'in(ac)cident de De Ezcurra
Jacques SALDUBEHERE / Membre de Pilotazain
L'«événement», dans ce milieu que l'on a encore improprement nommé avec un brin d'ironie réductrice le «mundillo» (terme pour moi réservé à l'hispanique tauromachie), a déjà fait couler beaucoup d'encre et de salive autour et dans les journaux et hebdos qui suivent l'actualité sportive et culturelle euskarienne, dont la Pelote basque est un élément non négligeable.
Qu'on veuille bien me pardonner d'en rajouter.
Tout d'abord pour souhaiter à Pascal, un peu oublié, un prompt rétablissement puis une reprise prudente et fructueuse de sa rééducation sur les kantxa.
Ensuite, pour donner un modeste avis sur l'autre facette de l'«événement» sur laquelle s'est polarisée la plus grande partie de la polémique : le geste de Waltari. Mais sans entrer dans la bataille de spécialistes que je ne suis pas, plutôt pour avoir un regard extérieur.
Si l'«a puño» du Cubain a pu déranger, force est de constater avec bien des témoins qu'il était largement utilisé par les pratiquants des pelotes locales tant à Cuba qu'au Mexique et aux USA, et sans doute ailleurs. (...)1 L'«a puño» en volée haute, public et pratiquants le connaissaient déjà. L'«a puño» latéral a démontré son efficacité. Il enrichit la Pelote basque d'une gestuelle maintenant banalisée.
Souvenons-nous qu'il n'est pas la 1re innovation à avoir été l'objet de chauds débats.
La naissance de la Pelote basque elle-même est le fruit de telles innovations. L'adjonction du caoutchouc dans les pelotes a commencé à personnaliser notre Jeu de Paume et sans doute à différencier tant le projectile, pour les mains nues ou avec une protection par des gants de plus en plus épais et longs, que les installations ouvertes et couvertes et diverses façons d'y jouer aussi bien face à face comme auparavant que côte à côte contre un mur, à «blaid» (pleka). Ces pratiques, spécifiques au Pays Basque, que l'on continuait à nommer «pilota», les non-bascophones les ont identifiées sous le terme générique de Pelote basque (...)2.
L'innovation qui a consisté à passer du coup glissé (xirrixt) du gant de cuir (esku larru) à la petite retenue (atxiki ttikia) du gant d'osier (xistera) et de la raquette cordée (xare) avait sans doute dérangé les usages. Mais elle est adoptée et vécue aujourd'hui comme un double enrichissement. (...)3
Si l'«a puño» de Waltari a suscité quelque débat, il suivra sans doute le même destin.
Mais n'est-il pas l'arbre qui cache aujourd'hui la forêt de maux bien plus profonds qui rongent la Pelote basque ? Si d'aucuns pensent qu'elle a besoin d'un «coup de grisou salvateur», croire que l'«a puño» latéral, même enseigné (comme le préconise X. Haran par provocation ), peut y apporter la solution, c'est regarder le problème par le petit bout de la lorgnette. (...)4
A titre d'exemple, le problème de l'enseignement, justement, puisqu'il vient d'être cité. Depuis 2002 que Waltari s'est imposé en haut du podium amateur pour commencer, qui a cherché à expérimenter son geste, encore mieux à l'enseigner ? L'enseignement de la Pelote basque, tant dans et hors de l'école, n'est-il pas une des bases de son développement ? La FFPB n'est-elle pas dotée d'outils propres à répondre à la question ? Une Commission Main nue, une autre Pédagogique, une DTN... et que sais-je ? Mais s'il ne s'agit que de trouver une parade à Waltari, c'est encore prendre la lorgnette par le petit bout. Parce que si la Main nue, «spécialité reine» pour beaucoup car héritière directe du Jeu de Paume, faisait hier l'objet du débat, plusieurs siècles d'évolutions nous ont enrichi d'autres spécialités qui valent tout autant d'être enseignées. Certes, en toutes et sans exclusive, de méritants bénévoles de clubs continuent à s'atteler à la tâche. Certes, les appareils fédéraux cités ci-dessus ont défini et poursuivent de nobles objectifs pour relayer les structures fédérales. D'une part auprès des Clubs en formant et mettant à disposition des titulaires de Brevets d'Etat. D'autre part, à l'Ecole et dans le milieu enseignant en y encourageant les initiatives individuelles ou collectives, telles les créations de Sections Sportives, de Sections Sport Etudes, de Pôles,... tels les accords signés avec l'USEP ou l'UNSS, etc.
Mais, dans le 1er cas, combien de clubs et de communes s'attachent les services de tels personnels ? Dans combien de ces dernières le Patrimoine Pelote basque n'est-il pas laissé à l'abandon, rétrogradé loin derrière des ambitions sportives plus lucratives ?
Dans l'autre cas, la Pelote basque n'est toujours pas, dans l'Enseignement, un outil pédagogique généralisé d'Education Physique et Sportive ni dans le Primaire, ni dans le Secondaire, comme le sont considérés les Sports Collectifs, la Gymnastique, l'Athlétisme, etc. Ces derniers font l'objet de formations initiales en IUFM ou en STAPS et autres UEREPS. Quand la Pelote basque y sera-t-elle admise ? Peut-être le jour où l'on voudra bien la considérer comme un véritable patrimoine culturel vivant digne de faire l'objet, en Pays Basque et ailleurs, de projets sportifs de clubs, de projets sportifs de Communes, de projets pédagogiques d'Ecoles, de Collèges, de Lycées, de centres de Formation d'enseignants de tous niveaux.
Encore faudra-t-il que les voix autorisées, évoquant un autre problème, n'opposent pas la «nouvelle pelote» à la «vraie pelote». Qu'elles n'opposent pas ceux qui n'ont pas demandé à naître «à l'ombre du Baigura...» (ce qui les rendrait «malicieux et méfiants») à «l'étranger» quel qu'il soit. Quant on «préconise»... «rencontres, fraternité, partage...» (je suis pour, qui ne le serait pas ?), pourquoi oublier de citer «dans la pelote internationale, dans ce milieu cosmopolite» pour lequel le signe de ralliement est la Pelote... basque, justement ceux qui y sont le plus attachés car cette pelote sous toutes ses formes est d'abord la leur et justement reconnue comme telle : les Basques ? On ne peut détacher d'une pelote «arc-en-ciel» ni la couleur d'une spécialité (selon les goûts, elles se valent toutes), ni la couleur d'un pilotari (fut-il Cubain ou Basque). Si une couleur lui manque, l'arc-en-ciel n'est plus un arc-en-ciel. Le plus beau bouquet, fut-il olympique, ne le vaudra jamais. Alors n'est-il pas du devoir de la FIPV de chercher et trouver les moyens de le garder tel quel et de réunir tous les pilotari sans exclusive ?
Mais ce ne sont là qu'exemples de pistes de réflexions qui méritent, tout autant que la question de l'«a puño» latéral, de faire l'objet d'un débat public, non pas spontané, comme ce dernier, mais conduit avec toute la sagesse voulue, et organisé, pour aider Ligues et Fédérations (dont la FIPV) à mieux connaître et «répondre à» toutes «les attentes». (...)5

(...) = Passages « oubliés » par LeJPB :
1/ ..."Celui des pratiquants des pelotes provençale et valencienne y ressemble fort. EPB nous a donné l'occasion, en octobre 2008, d'en faire apprécier l'usage courant chez les pratiquants d'une version moderne et américanisée de Pelote, le Frontball. Des représentants des nations déjà citées y participaient, et Sud Ouest annonçait en outre dans son encart : « Porto Rico, République Dominicaine, Euskadi, San Salvador, France » . Nos pilotari s'y étaient mieux que bien comportés et le nombreux public avait apprécié."
2/"..., de même que les fédérations nationales et internationale créées au début du 20e siècle pour les inventorier, s’en enrichir mutuellement, les codifier et les développer. Elles se sont elles-mêmes ainsi identifiées."
3/...«On sait mieux que celle qui a conduit à la mise au point du « grand chistéra » et à son adoption a bousculé habitudes et mentalités au point que les puristes et tenants du « petit » xistera l’ont baptisée « joko garbi » ou « limpio » (jeu propre) par dérision et opposition à la nouvelle spécialité apparue. Aujourd’hui, l’une et l’autre coexistent toujours en place libre et, chacune de leur côté, en s’adaptant à l’installation en honneur au Pays Basque Sud et partout reproduite, d’abord ouverte puis couverte, ont engendré de nouvelles et très prisées spécialitées, le Joko Garbi et la Cesta Punta, en mur à gauche de 36 m et long respectivement.
Notre Pelote Basque, en intégrant le fruit de toutes ces innovations, s’est enrichie d’elles, et réciproquement. Depuis la nuit des temps, d’autres domaines de la culture et du patrimoine basques se sont ainsi mutuellement intégrés et enrichis."
4/ ..." Au cours de ce débat, d’autres questions ont été évoquées sans être toutefois approfondies."
5/ ... "L’Association Pilotazain a déjà avancé cette idée. Il ne manque pas de spécialistes en tous genres et d’esprits ouverts, tant dans le monde pilotazale que dans d’autres domaines, pour penser qu’il n’est pas trop tôt pour se mettre autour d’une table. Pilotazain a déjà proposé et est disposée à co-organiser ce genre de rencontres et à y participer. Des bonnes volontés ont déjà accepté de partager ces idées.
Bienvenue à tou(te)s ceux et celles qui voudront se faire connaître pour enrichir les échanges. »

ESTATUTOS

ASOCIACIÓN PILOTAZAIN
ESTATUTOS :
Artículo 1 : Con el nombre de Pilotazain, se constituyó, entre las personas adheriendo a los presentes Estatutos, una Asociación regida por la Ley del 1er de Julio de 1901y el Decreto del 15 de Agosto de 190, titulada Asociación para la Salvaguardia y la Promoción de la Especialidades Tradicionales de Pelota Vasca y llamada Pilotazain.
Artículo 2 : Objet : salvaguardar y promover las Especialidades Tradicionales de la Pelota Vasca, tanto por ser elemento de la Cultura y del Patrimonio Vascos abiertos al Mundo como por ser Deporte Internacional con vocación Olímpica y Universal.
Artículo 3 : Por Especialidades Tradicionales, se trata de todas las en donde se usan Pelotas cubiertas de cuero y jugadas en Competiciones o Torneos oficiales - internacionales o no - admitidos por Ligas, Federaciones y Confederaciones de Pelota Vasca en actividad, en cualquier lugar del Mundo.
Artículo 4 : Procesos :
- el descubrimiento y la iniciación a la práctica de esas especialidades para personas, asociaciones, clubes, ...
- el apoyo a toda práctica competitiva en todos niveles,
- el apoyo a las artesanías tradicionales atadas a esas especialidades, su mantenimiento por exposiciones y formación,
... Prácticas y artesanías deberán conseguir a ser tomadas en cuenta como Patrimonio por las instancias oficiales culturales y deportivas.
Artículo 5 : La Sede social estará localizada en País Vasco Norte (Euskal Herriko Iparralde). Está fijado, en el momento de la constitución de la Asociación, en Allée des Camélias, 34, en Anglet 64 600 (Lapurdi-Francia). Pilotazain estará federada con la Asociación de Artesanos ARBASO cuya sede está en Murueta Kalea19, Abadiño (Bizkaia-España).
Artículo 6 : La Asociación se compone de Miembros Activos (MA) admitidos por el Comité, al día de la cuota fijada en Asamblea General (AG) Constitutiva y revisable. Animan las actividades, llegado el caso con indemnizaciones. Tienen voz deliberativa en las AG. La Asociación puede comprender Miembros Benefactores (MB) y Miembros de Honor (MH). Todos los miembros son reputados por ser de acuerdo con los presentes estatutos.
Artículo 7 : Está admitida en la Asociación como :
- MA, toda persona física cuya actividad contribuye a la salvaguardia y a la promoción de esas Especialidades, la fabricación y/o el arreglo de los materiales correspondientes,
- MB, toda persona física y moral , admitida por el Comité, al día de una cuota específica admitida en AG. Puede participar en las actividades y en las AG con voz consultativa.
- MH, toda persona quien habrá hecho favores señalados a la Asociación, propuesta por el Comité y admitida en AG. Tiene voz consultativa en las reuniones de Comité y AG.
La calidad de Miembro está perdida por :
- dimisión dirigida al Comité por CRAR (Carta recomendada con acusado de recepción),
- expulsión pronunciada por el Comité por causa de :
1/ no pago de la cuota en los tres meses después de la AG en qué se votó;-
2/ motivo grave, una vez que el interesado, invitado por el Comité con CRAR, haya podido presentar explicaciones al mismo,
3/ fallecimiento.
Artículo 8 : Está administrada la Asociación por un Comité constituido por lo menos por tres (hasta seis) MA (Presidente, Secretario, Tesorero) elejidos para tres años por la AG, renovables por 1/3 (los primeros años por sorteo) y reelegibles.
Artículo 9 : La AG Ordinaria Anual comprende todos los miembros de la Asociación. Está convocada por correos y preparada por el Comité (plazo previo de 15 días, orden del día preciso en las convocatorias, ...). Delibera solamente cuando tiene quórum de MA presentes. Decide sólo sobre los puntos previstos al orden del día (precio de la cuota, informe moral y de actividades, financiero, ...) propuesto por el Comité.
Artículo 10 : Si es necesariio o a petición del 1/3 de sus MA inscritos o de la mayoría de su Comité, el Presidente deberá convocar una AG Extraordinaria.
Artículo 11 : Los recursos de la Asociación son :
- las cuotas y/o donaciones de los miembros,
- las subvenciones de los Municipios, Departamentos, Regiones, Comunidades Autónomas, Estados, Comunidad Europea, ...
- los ingresos de animaciones excepcionales, en conformidad con leyes y reglamentos en vigor.
Artículo 12 : El Presidente tiene a su cargo representar a la Asociación en las actas de la vida civil. Tiene calidad para representarla en justicia en su nombre. Con su permiso, el Comité puede conceder "delegación de funciones", precisada por escrito a uno de sus miembros o a otro MA.
Artículo 13 : Los miembros del Comité pueden, a partir de justificativos, ser reembolsados de sus gastos. Los desplazamientos estarán reembolsados según los baremos de la administración fiscal.
Artículo 14 : Un Reglamento Interior (RI) fija los detalles de ejecución de los presentes Estatutos a los cuales está conforme. Se impone a todos los miembros en cuanto sea aprobado en AG.
Artículo 15 : La duración de la Asociación es ilimitada.
Por si es pronunciada su disolución por el 2/3 por lo menos de los miembros presentes en la AG, uno o más liquidatores estarán nombrados por la misma, y el activo, si hay razones, estará devuelto a otra Asociación de objetivo similar.

En Anglet, traducido al castellano por J.S.
Miembros del Comité desde la Asamblea General del 30 5 2007 : J.Saldubehere : Presidente, P.Hiriart : Secretario, A.Urrutia : Tesorero.

ARAUDIAK

PILOTAZAIN
Elkartearen ARAUDIAK.
1.Artikulua :Araudi hauek onartzen dituztenen artean, Ohiko Euskal Pilota Jokoen Gerizatzeko eta Goraltzeko deitu Batasuna eraiki da, Pilota Zain izenez, 1901 eko Uztailaren 1 eko legeak eta 1901 eko Agorrilaren 16 ko dekretuak zuzendua.
2.Artikulua : Gaia : Ohiko Euskal Pilota Jokoen gerizatzea eta goraltzea, Munduari irekia den Euskal Kultura eta Ondarearen osagai bezala, bai eta, Olinpiko eta Orotako bokazio duen Kirol Internazional bezala.
3.Artikulua : Ohiko Jokoetan barne damaitzagu larruzko Pilota darabilen edozein joko mota, gaur egun, Lehiaketa ofizialetan - internazionala izan ala ez - erabilia dena, Munduko edozein tokitan bizi dire Ligen, Federazioen eta Konfederazioen gerizapean.
4.Artikulua : Jokabideak :
- jendea, batasuna eta klubekin, etabar ... loturik, aurkikuntza eta praktikaren hasiera,
- joko horien praktika lehiaketa guztien laguntza,
- joko horiei lotuak diren ohi eta ondareko ofizioen laguntza, bere begiratze erakusketa eta erabidearen bitartez, ... Praktika eta artisautzek helaraziko dira bere kontutan hartze arte Ondare bezala kultura eta kirola erakundeen medioz.
5.Artikulua : Sozial Egoitza Ipar Euskal Herrian tokitua izanen da (Iparraldean).
Batasuna egiteko unean helbide honetan finkatua izan da : 34, Kamelia joanbidea, 64 600, Angelu (Lapurdi - EH).
Pilotazain ARBASO izena duen artisauen Batasunean federatua izango da. Arbasoren egoitza da : 19, Murueta Kalea, Abadiño (Bizkaia).
6.Artikulua : Biltzar Nagusi (BN) Sorrarazlean finkatua (eta aldagaia) urtesaria ordaindu eta Kide Langileez (KL) osatua da Batasuna ber ikusia izaiten ahal dena. Iharduerak pizten dituzte, kasua bada ordain-sariekin. Boz deliberagaia dute BNetan. Batasunak berekin ukan hal du Kide Ongiegileak (KO) eta Ohorezko Kideak (OK). Denak ados direla hemego Araudiekin egiten da.
7.Artikulua : Onartuak dira, Kide bezala :
- KL : Pilota joko horien geriza eta goraltzea laguntzeko pertsona fisikoak duen iharduera, eta egiten edo/eta antolatzen dituzten elkarrekilako gaiak,
- KO : pertsona fisiko eta morala guztia, Bulegoak onartua, BNan onartua urtesari berezia ordaindurik izanez.
KO-k ihardueretan parte hartzen ahal du, eta BNetan, boz deliberagaiarekin.
- OK : Batasunari zerbitzu seinalatuak eman dizkion pertsona guziak, Bulegoak aitzinatua eta BNan onartua. Urtesaria ordaindu beharririk gabe, Bulegoaren bilkura eta BNak direlarik, boz argigaiarekin.
Kidearen kalitatea galtzen da :
- kargu uztearekin Bulegoari "LRAR" bat igorririk medioz,
- marradura Bulegoak erabakia : 1/ urtesaria BNak bozkatu ondoko hiru hilabetena ez ordaindurik;- 2/ arrazoin grabe batengatik, "LRAR" gomitera izanik, argipenen emaitera,
- heriotze.
8.Artikulua : Gutienez hiru (sei arteko) KLko Bulego batek zuzentzen du Batasuna (Lehendakaria, Idazkaria eta Diruzaina) hiru urteko hautatuak BNak, erreberrigarriak 1/3ez (lehen urtetan zozkatuz) eta berriz hautagai.
9.Artikulua : Urteroko Biltzar Nagusi Ohiko Batasuneko kide guziak konduan dira. Bidariz deitua da eta antolatua Bulegoak. (15 egun aitzin solasgaia finkatua deialdietan, ...). Delibaratzen du KL-en koruma lortua delarik soilik. Erabakitzen du Bulegoak aipatu solasgaiaren punduetaz bakarrik (urtesari heinaz, iharduera eta moral ageriez, diru ageriez, ...).
10.Artikulua : Behar bada edo kideen herenak edo Bulegoaren gehiengoak eskaturik, Lehendakariak Biltzar Nagusi Ezohiko bat deitu beharko du.
11.Artikulua : Batasuneko jalgi-bideetan :
- kideen urtesari edo/eta emaitzak,
- Udal, Departamendu, Herrialde, Erkideko burujabe, Estatu, Europako erkidegoek ... etabaren laguntzak,
- ezohiko pizteen erabaziak, oraingo lege eta arautegien arabera.
12.Artikulua : Bizi zibilaren egintzetan Batasunaren izenez ordain izaitea Lehendakariaren kargua da. Dohaina du jaukitzeko justizian Batasunaren izenean. Bere baimenarekin, Bulegoak emaiten ahal du "kargu ordea", idazkiz argitua bere kiderik bati edo beste KL bati.
13. Artikulua : Bulegoaren kideek, argibideekin, bere gastuen gibelerat biltzeko eskubidea dute. Ibiltzeak izango dira gibelerat bilduak administrazione-zergako prezio-aurkibideren arabera.
14. Artikulua : Araudi hauei jarraikitzen den Barneko Arautegi (BA) batek aplikapenen xehetasunak finkatzen ditu.
15. Artikulua : Batasunaren iraupena mugagabea.
Biltzar Nagusiko kideen 2/3ek bederen desegitea erabakitzen badute, berek izendatuko dituzte likidatzaile bat edo gehiago eta ontasunik baldin bada, helburu bereko Batasun bati emanen zaio.

Angelun egina, 05-eko/8/11a.
2007-ko Biltzar Nagusitik : J.Saldubehere : Lehendakaria, P.Hiriart : Idazkaria, A.Urrutia : Diruzaina.

STATUTS

ASSOCIATION PILOTAZAIN
STATUTS :
Article 1 : Il est fondé, entre les adhérents aux présents Statuts, une Association régie par la loi du 1er Juillet 1901 et le décret du 15 Août 1901, ayant pour titre Association pour la Sauvegarde et la Promotion des Spécialités Traditionnelles de Pelote Basque , et pour nom Pilotazain .
Article 2 : Objet : sauvegarder et promouvoir les Spécialités Traditionnelles de Pelote Basque, autant comme élément de la Culture et du Patrimoine Basques ouverts sur le Monde que comme Sport International à vocation Olympique et Universelle.
Article 3 : Il est entendu par Spécialités Traditionnelles toutes celles où il est fait usage de Pelotes recouvertes de cuir et qui font à ce jour l’objet de Compétitions ou Tournois officiels - internationaux ou non - sous couvert des Ligues, Fédérations et Confédérations de Pelote Basque en activité, en quelconque lieu du Monde.
Article 4 : Procédés :
- la découverte et l’initiation à la pratique de ces spécialités pour personnes, associations, clubs, ...
- l’encouragement de toute pratique compétitive à tous niveaux,
- l’encouragement des artisanats traditionnels attachés à ces spécialités, leur préservation par expositions et formation, ... Pratiques et artisanats devront aboutir à leur prise en compte comme Patrimoine par les instances officielles culturelles et sportives.
Article 5 : le Siège Social sera localisé au Pays Basque Nord (Euskal Herriko Iparralde).
Il est fixé, au moment de la constitution de l’Association, au 34, Allée des Camélias, à Anglet, 64 600 (Labourd-France). Pilotazain sera fédérée à l'Association d'artisans ARBASO qui a son siège au 19, Murueta Kalea à Abadino (Bizkaia-Espagne).
Article 6 : l’Association se compose de Membres Actifs (MA), agréés par le Bureau, à jour de la cotisation fixée en Assemblée Générale (AG) Constitutive et révisable. Ils animent les activités, le cas échéant avec indemnisations. Ils ont voix délibérative lors des AG. L'Association peut comprendre des Membres Bienfaiteurs (MB) et des Membres d'Honneur (MH). Tous les membres sont réputés d'accord avec les présents statuts.
Article 7 : Est admise dans l’Association comme :
- MA, toute personne physique dont l’activité contribue à la sauvegarde et à la promotion de ces Spécialités, la fabrication et/ou l’entretien des matériels afférents,
- MB, toute personne physique ou morale, agréée par le Bureau, à jour d'une cotisation spécifique agréée en AG. Peut participer aux activités, et aux AG avec voix consultative.
- MH, toute personne ayant rendu des services signalés à l'Association, proposée par le Bureau et agréée en AG. Dispensée de cotisation. A voix consultative lors des réunions de Bureau et AG.
La qualité de membre se perd par :
- démission adressée par LRAR au Bureau,
- radiation prononcée par le Bureau pour : 1/ non paiement de la cotisation dans les trois mois après la tenue de l'AG l'ayant votée;- 2/ motif grave après que l'intéressé, invité par LRAR, ait pu présenter des explications au Bureau,
- décès.
Article 8 : L’Association est administrée par un Bureau d’au moins trois (à six) Membres Actifs (Président, Secrétaire, Trésorier), élus pour trois ans par l‘AG, renouvelables par 1/3 (les 1ères années par tirage au sort) et rééligibles.
Article 9 : L’ AG Ordinaire Annuelle comprend tous les membres de l’Association. Elle est convoquée par courriers et préparée par le Bureau (délai de 15 jours préalable, ordre du jour précisé sur les convocations, ...). Elle ne délibère que si le quorum des MA est atteint. Elle statue sur les seuls points à l'ordre du jour (montant des cotisations, rapports moral et d'activités, financier,...) proposé par le Bureau.
Article 10 : Si besoin est ou sur demande du 1/3 des membres actifs ou de la majorité du Bureau, le Président devra convoquer une AG Extraordinaire.
Article 11 : Les ressources de l'Association comprennent :
- les cotisations et/ou dons des membres,
- les subventions des Communes, Départements, Régions, Communautés Autonomes, Etats, Communauté Européenne, ...
- les recettes des animations exceptionnelles, en conformité avec les lois et règlements en vigueur.
Article 12 : Le Président a pour fonction de représenter l'Association dans les actes de la vie civile. Il a qualité pour ester en justice au nom de l'Association. Avec son accord, le Bureau peut accorder "délégation de fonctions", précisée par écrit à l'un de ses membres ou à un autre Membre Actif.
Article 13 : Les membres du Bureau ont droit, sur justificatifs, au remboursement de leurs frais. Les déplacements seront remboursés suivant les barèmes de l'administration fiscale.
Article 14 : Un Règlement Intérieur (RI) fixe les détails d’exécution des présents Statuts auxquels il se conforme. Il s'impose à tous les membres dès son approbation en AG.
Article 15 : La durée de l’Association est illimitée.
En cas de dissolution prononcée par les 2/3 au moins des membres présents à l’AG, un ou plusieurs liquidateurs sont nommés par celle-ci, et l’actif, s’il y a lieu, est dévolu à une autre Association à but similaire.
Fait à Anglet, le 11 août 2005.
Bureau, depuis l'AG du 30 5 2007 : J.SALDUBEHERE : Président, P.HIRIART: Secrétaire, Albert URRUTIA : Trésorier.
“ PILOTAZAIN ”
Association loi 1901 pour la
SAUVEGARDE et la PROMOTION
des SPECIALITES TRADITIONNELLES
de PELOTE BASQUE
OHIKO EUSKAL PILOTA JOKOEN
GERIZATZEKO eta GORATZEKO Elkartea
Asociación para la SALVAGUARDIA y la PROMOCION de las ESPECIALIDADES TRADICIONALES de la
PELOTA VASCA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : 05 59 03 93 87 / 05 47 64 75 33
&
“ ARBASO ”
Association pour la PROMOTION de l’ARTISANAT TRADITIONNEL d’EUSKAL HERRIA
Asociación
para el FOMENTO de la ARTESANIA
TRADICIONAL DE EUSKAL HERRIA
EUSKAL HERRI-ko
ARTISAUTZA TRADIZIONALA-ren
SUSTATZE-ko Elkartea
306, Posta kutxa 48200 DURANGO (Bizkaia) Telf eta faxa : 9 46 20 20 00 www.arbaso.com
... A VOTRE SERVICE
A SU SERVICIO
ZURE ZERBITZUARI
“ PILOTAZAIN ”
Association loi 1901 pour la
SAUVEGARDE et la PROMOTION
des SPECIALITES TRADITIONNELLES
de PELOTE BASQUE
OHIKO EUSKAL PILOTA JOKOEN
GERIZATZEKO eta GORATZEKO Elkartea
Asociación para la SALVAGUARDIA y la PROMOCION de las ESPECIALIDADES TRADICIONALES de la
PELOTA VASCA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : 05 59 03 93 87 / 05 47 64 75 33
&
“ ARBASO ”
Association pour la PROMOTION de l’ARTISANAT TRADITIONNEL d’EUSKAL HERRIA
Asociación
para el FOMENTO de la ARTESANIA
TRADICIONAL DE EUSKAL HERRIA
EUSKAL HERRI-ko
ARTISAUTZA TRADIZIONALA-ren
SUSTATZE-ko Elkartea
306, Posta kutxa 48200 DURANGO (Bizkaia) Telf eta faxa : 9 46 20 20 00 www.arbaso.com
...A VOTRE SERVICE
A SU SERVICIO
ZURE ZERBITZUARI
“ PILOTAZAIN ”
Association loi 1901 pour la
SAUVEGARDE et la PROMOTION
des SPECIALITES TRADITIONNELLES
de PELOTE BASQUE
OHIKO EUSKAL PILOTA JOKOEN
GERIZATZEKO eta GORATZEKO Elkartea
Asociación para la SALVAGUARDIA y la PROMOCION de las ESPECIALIDADES TRADICIONALES de la
PELOTA VASCA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : 05 59 03 93 87 / 05 47 64 75 33
&
“ ARBASO ”
Association pour la PROMOTION de l’ARTISANAT TRADITIONNEL d’EUSKAL HERRIA
Asociación
para el FOMENTO de la ARTESANIA
TRADICIONAL DE EUSKAL HERRIA
EUSKAL HERRI-ko
ARTISAUTZA TRADIZIONALA-ren
SUSTATZE-ko Elkartea
306, Posta kutxa 48200 DURANGO (Bizkaia) Telf eta faxa : 9 46 20 20 00 www.arbaso.com
...A VOTRE SERVICE
A SU SERVICIO
ZURE ZERBITZUARI




LES ARTISANS DE LA
PELOTE BASQUE
LOS ARTESANOS DE LA PELOTA VASCA
DE
“ PILOTAZAIN ” - GO
EUSKAL PILOTA ARTISAUEK
§
Pierre GONZALEZ
CHISTERA, TXISTERA
6, allée des Liserons 64600 ANGLET
Tél. 05 59 03 85 04
§
Jakes SALDUBEHERE
RAQUETTE, XAREA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : (0)5 59 03 93 87
§
Ander UGARTE “PUNPA”
GANTS DE CUIR, PELOTES
ESKU LARRU, PILOTA
103, Jaldai etorbidea
64500 DONIBANE LOHIZUNE
05 59 54 12 04 - 06 76 26 78 09
§
ZATO GUREGANA
VEN A UNIRTE A NOSOTROS
VIENS NOUS REJOINDRE
LES ARTISANS DE LA
PELOTE BASQUE
LOS ARTESANOS DE LA PELOTA VASCA
DE
“ PILOTAZAIN ” - GO
EUSKAL PILOTA ARTISAUEK
§
Pierre GONZALEZ
CHISTERA, TXISTERA
6, allée des Liserons 64600 ANGLET
Tél. 05 59 03 85 04
§
Jakes SALDUBEHERE
RAQUETTE, XAREA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : (0)5 59 03 93 87
§
Ander UGARTE “PUNPA”
GANTS DE CUIR, PELOTES
ESKU LARRU, PILOTA
103, Jaldai etorbidea
64500 DONIBANE LOHIZUNE
05 59 54 12 04 - 06 76 26 78 09
§
ZATO GUREGANA
VEN A UNIRTE A NOSOTROS
VIENS NOUS REJOINDRE
LES ARTISANS DE LA
PELOTE BASQUE
LOS ARTESANOS DE LA PELOTA VASCA
DE
“ PILOTAZAIN ” - GO
EUSKAL PILOTA ARTISAUEK
§
Pierre GONZALEZ
CHISTERA, TXISTERA
6, allée des Liserons 64600 ANGLET
Tél. 05 59 03 85 04
§
Jakes SALDUBEHERE
RAQUETTE, XAREA
34, allée des Camélias 64600 ANGLET
Tel : (0)5 59 03 93 87
§
Ander UGARTE “PUNPA”
GANTS DE CUIR, PELOTES
ESKU LARRU, PILOTA
103, Jaldai etorbidea
64500 DONIBANE LOHIZUNE
05 59 54 12 04 - 06 76 26 78 09
§
ZATO GUREGANA
VEN A UNIRTE A NOSOTROS
VIENS NOUS REJOINDRE

Carta

CARTA PILOTAZAIN.
1/ Salvaguardar y Promover las Especialidades Tradicionales de la Pelota Vasca, en pérdida de velocidad en un Mundo en crisis por causas diversas y especialmente :
- económicas : muchos clubes y Federaciones de los países de América Latina ya no tienen los recursos necesarios para comprar y mantener los materiales e instalaciones, asegurar los desplazamientos y el reembolso de gastos de los jugadores en particular al nivel de intercambios internacionales, sobre todo en Europa.
- culturales : a medida que pasan las generaciones, los dotes euskalzale y su corolario pilotazale se embotan en los países de la diaspora particularmente, pero el ocio deportivo pelota vasca resulta en general siempre más competenciado por deportes y ocios más remuneradores y/o más mediáticos.
- internas : paralelamente con los progresos de las comodidades domésticas, la pelota de goma, para muchos más asequible economicamente y - lo creen - tecnicamente, progresa a costa de las Especialidades de cuero.
- etc ...
2/ Bien IDENTIFICAR las Especialidades tanto las de goma como las de cuero, jugadas en el marco de la Ligas de Euskal Herria, de las FEP y FFPB, de todas las Federaciones nacionales y de la FIPV, como variantes, idénticas en valor deportivo, de la Pelota Vasca. En ese objetivo :
3/ Convencer a la Institución Internacional de Pelota Vasca (las Comunidades Autónomas - la CA Vasca y la Navarra - y las Administraciones Territoriales - Departamento 64 y Región Aquitania - cubriendo el País Vasco, así como las Instituciones Culturales Vascas, pueden contribuir en éso) de la necesidad, para mejor desarrollarla, de :
- Proclamar solemnemente la Pelota Vasca como elemento del PATRIMONIO CULTURAL de Euskal Herria, "deporte de un pueblo para todos los pueblos", abierto al Mundo, y con vocación olímpica y universal.
- Formar a los Profesores de Escuelas y de Educación Física para enseñar la Pelota Vasca así definida en sus programas. Igualmente para los Educadores deportivos en Clubes.
- Inscribir, al lado del francés y del castellano, el euskera como Lengua Oficial en los Estatutos de la FIPV.
- Admitir la Federación de Pelota Vasca de Euskal Herria en gestación en las filas de las federaciones nacionales en el seno de la FIPV.
- Admitir una Selección Vasca de Euskal Herria en los encuentros internacionales y Campeonatos Mundiales de Pelota Vasca.
4/ Promover la Artesanía Pelota Vasca por acciones de vulgarización y formación. Federar esta Artesanía Tradicional para que resulte un interlocutor de las instituciones Pelota Vasca en su búsqueda de desarrollo.
GORA EUSKAL PILOTA
Euskal Herria 2006

Karta

PILOTAZAIN HITZARMENA
1/ Hainbat arrazoiengatik ahultzen ari diren Euskal Pilotaren Ohidurazko Modalitateak Babestu eta Garatu, krisian den Mundu batean. Hona arrazoi hauetariko batzuk :
- Ekonomikoak : Hego Amerikako Kluba eta Federakuntza anitzek ez dituzte gehiago behar lituzketen baliabideak material eta eraikinak erosi eta zaintzeko, jokalarien garraioak eta xahutzeen ordainketa segurtatzeko, batez ere nazio arteko elkartrukeen mailan, bereziki Europan.
- Kulturalak : belaunaldiak pasatzen diren ahala, euskaltzaletasuna eta honek dakarren pilota zaletasuna desagertzear dira, gehien bat diasporako herrietan. Baina kirol aisialdi gisako euskal pilotaren parean toki gero eta handiagoa hartzen dute diru gehiago ekartzen edo komunikabideetan aipatuagoak diren aisialdi kirolek.
- Barne arazoak : erosotasun domestikoaren garapenarekin batera, anitzentzat diru mailan eta - batzuen arabera - teknikoki eskuragarriagoa den gomazko pilota garatzen da larruzkoaren erakargarritasuna apaltzen delarik.
- e.a...
2/ Euskal Herriko liga, FEP, FFPB, nazional federakuntza oro eta FIPVren markoan jokaturiko gomazko zein larruzko Modalitateak ongi IDENTIFIKATU, kirol mailako balio berdina duten Euskal Pilotako bariante gisa. Horretarako :
3/ Euskal Pilotako Nazio Arteko Instituzioari (Euskal Herria estaltzen duten Erkidegoek - Euskal eta Nafarroako Erkidego Autonomoak - eta Lurralde Erakundeek - 64 Departamendua eta Akitania - eta Euskal Kultur Instituzioek lortzera lagun dezakete) onarrarazi, hobeki garatzeko, ondokoa egitearen beharraz :
- Ospetsuki adieraztea Euskal Pilota, Euskal Herriko KULTUR ONDAREAREN elementu bat dela, “herri baten kirola herri guzientzat”, Munduari irekia eta xede olinpiko eta unibertsalarekin.
- Lehen maila eta Kirolako Erakasleen formakuntza Euskal Pilota erakaskuntzan egitarauek diotenaz. Ber gisan Kirolarako Hezitzale Klubetan.
- Euskara, frantses eta espainol hizkuntzak bezala, FIPVko Estatutuen baitan Hizkuntza Ofizial gisa jartzea.
- Sortzen ari den Euskal Herriko Euskal Pilotako Federazioa onartzea FIPV baitako federazio nazionalen artean.
- Euskal Herriko Euskal Pilotako Federazioa onartzea Euskal Pilotako nazio arteko lehiaketa eta Munduko Txapelketetan.
4/ Euskal Pilota Artisautza garatzea bulgarizazio eta formakuntza ekintzen bidez. Ohidurazko artisautza hau federatu Euskal Pilotako instituzioen solaskidea bilakarazteko hauen garapen asmoan.
GORA EUSKAL PILOTA
Euskal Herria 2006

Charte,

CHARTE PILOTAZAIN.


1/ Sauvegarder et Promouvoir les Spécialités Traditionnelles de la Pelote Basque, en perte de vitesse dans un Monde en crise pour diverses raisons notamment :
- économiques : bien des Clubs et Fédérations des pays d'Amérique latine n'ont plus les ressources requises pour acheter et entretenir les matériels et installations, assurer les déplacements et le défraiement des joueurs en particulier au niveau des échanges internationaux, surtout en Europe.
- culturelles : au fur et à mesure que passent les générations, la fibre euskalzale et son corollaire pilotazale s'émoussent dans les pays de la diaspora en particulier, mais le loisir sportif pelote basque est en général toujours plus concurrencé par des sports et loisirs plus rémunérateurs et/ou plus médiatiques.
- internes : parallèlement aux progrès du confort domestique, la pelote de gomme, pour beaucoup plus abordable économiquement et - croit-on - techniquement, progresse aux dépens des Spécialités de cuir.
- etc ...
2/ Bien IDENTIFIER les Spécialités tant de gomme que de cuir, jouées dans le cadre des Ligues d'Euskal Herria, des FEP, FFPB, de toutes fédérations nationales et de la FIPV, comme des variantes, identiques en valeur sportive, de la Pelote Basque. Pour cela :
3/ Convaincre l' Institution Internationale de Pelote Basque (les Communautés - C. Autonome Basque et de Navarre - et Collectivités Territoriales - Département 64 et Région Aquitaine - couvrant le Pays Basque, ainsi que les Institutions Culturelles Basques, peuvent y contribuer) de la nécessité, pour mieux la développer, de :
- Proclamer solennellement la Pelote Basque comme élément du PATRIMOINE CULTUREL d'Euskal Herria, "sport d'un peuple pour tous les peuples", ouvert au Monde, et à vocation olympique et universelle.
- Former les Professeurs des Ecoles et Enseignants EPS à enseigner la Pelote Basque ainsi définie dans leurs programmes. De même pour les Educateurs sportifs en Clubs.
- Inscrire, aux côtés du français et de l'espagnol, l'euskera comme Langue Officielle dans les Statuts de la FIPV.
- Admettre la Fédération de Pelote Basque d'Euskal Herria en gestation dans les rangs des fédérations nationales au sein de la FIPV.
- Admettre une Sélection Basque d'Euskal Herria dans les rencontres internationales et les Championnats du Monde de Pelote Basque.
4/ Promouvoir l'Artisanat Pelote Basque par des actions de vulgarisation et de formation. Fédérer cet artisanat traditionnel pour en faire un interlocuteur des institutions Pelote Basque dans leur recherche de développement.

GORA EUSKAL PILOTA

Euskal Herria 2006

Piotazain, da...

PILOTAZAIN ...
... Pilotazale talde bat da. Eta ere ...
1901 Legepeko Elkarte bat : Estatutuak Baionako Suprefeturan 2005eko agorrilaren 11an eramanak izan dira.
2005/09/10eko 37 zenbakia duen Kazeta Ofizialean agertu da.
Helburua :
2. art. : “Euskal Pilotaren Ohidurazko Modalitateak babestu eta garatu Munduari irekia den Euskal Herriko KULTUR ONDAREAREN elementu bat bezain bat eta xede olinpiko eta unibertsala duen Nazio Arteko Kirola gisa”.
Hortik dator beraz elkarte honen “Pilotazain” izena.
Pilotari, pilotazale, artisau..., e.a., ... eta beste guziei irekia zaie beraz.
Pilotazain, elkarteko kideek bilakaraziko dute.
Baliabideak :
4. art. : “- modalitate hauen praktikarako lehen irakaspen eta lehen ezagutza pertsona, elkarte, klubetarako, ...
- Maila guzietan, lehiaketarako praktika sustatzea,
- Modalitate hauei lotuak diren ohidurazko artisautzak sustatu, eta zaindu erakusketa eta formakuntzen bidez, ...”.
Hara nola, adibidez :
 Xareko erraketa fabrikazio eta joko honen lehen irakaskuntza eskoletan (CM2tik goiti - Angelun egin bezala - eta kolegioetan - Biarritzeko Fal eta Donapaleun egin bezala -, e.a. ...), irakasle (Alaba, Bizkaia, Gipuzkoan ere) , klubeko benebolo, partikularren formakuntza, ...
 Artisautzako erakusketak eta bertan, pilota eta tresna ezberdinen fabrikazio erakustaldiak herriko besta eta kirol gertakizunetan (pilota partida handi, plaza estrenaldi, ...), kultur gertakizunetan (egun tematikoen animazioa Museoetan - Euskal Museoan egin bezala -, Ondare Egunetan - egitekoa -, ...). Pilotazaineko artisauak hainbat lekutan ibili dira.
 Plazen animazioa ezezagunak edo guti ezagutuak diren modalitate batzuen bidez, artisautza erakusketa eta erakustaldi partidak aurkeztuz (bidean emanak diren proiektuak), Euskal Pilotari buruzko mintzaldiak,
 E.a. ...
-
- Gehiago jakin nahi duzue
- Kide zuzen edo laguntzaile gisa parte hartu nahi duzue,
- Zuen klubean, eskolan, hirian edo ... proposatuak diren zerbitzuak baliatu nahi dituzue
Dei 05 47 64 75 33 zenbakira.
ARBASO Artisau Elkarteko (www.arbaso.com ) kide diren Pilotazaineko Artisauak ere zuen laguntzeko prest dira ...
05 59 03 93 87 edo 05 59 54 12 04 edo 05 59 03 85 04ra deituz.
Laster arte.
PILOTAZAIN, ES ...
... un equipo de pilotazales. Es también ...
... una Asociación Ley 1901 : Estatutos registrados en la Subprefectura de Bayona el 11 08 2005.
Publicación en el Diario Oficial N°37 del 10 9 2005.
Su objeto :
Art 2 : "Salvaguardar y promover las Especialidades Tradicionales de la Pelota Vasca, tanto por ser elemento de la Cultura y del Patrimonio Vascos abiertos al Mundo como por ser Deporte Internacional con
vocación Olímpica y Universal".
Aquí porqué su nombre Pilotazain, que significa en vasco : "proteger la pelota" o "protector de la pelota".
Pués resulta abierta a pelotaris (jugadores de pelota), pilotazales (aficionados ...), artesanos de productos ..., etc ... y a tod@s l@s otr@s. Pilotazain será lo que harán sus miembros.
Sus medios de acción :
Art 4 : "- el descubrimiento y la iniciación a la práctica de esas especialidades para personas, asociaciones, clubes, ...
- el apoyo a toda práctica competitiva en todos niveles,
- el apoyo a las artesanías atadas a esas especialidades, su mantenimiento por medio de
exposiciones y formación, ...".
Así por ejemplo :
* iniciación a la fabricación de raquetas y al juego de Xare en las escuelas (a partir de 10-11 años - fué hecho en Anglet) y en colegios (hecho en Biarritz Fal y St Palais) etc ..., formación de
maestros, iniciadores benévolos de clubes, particulares, ...
* ferias de artesanías con demostración de fabricación de varias herramientas y pelotas, por oportunidad de fiestas patronales, eventos deportivos (grandes encuentros de pelota, inauguración de instalaciones, ...) y culturales (animación de jornadas temáticas en Museos -hecho en el Museo Vasco de Baiona, Jornadas del Patrimonio - hecho en Baiona;- ....). Los artesanos de Pilotazain ya actuaron en varios lugares.
* animación de instalaciones con especialidades desconocidas en ésas o poco conocidas, relacionando exposición de artesanía y presentación de partidos de demostración (proyectos en curso), conferencias sobre la Pelota Vasca,
* etc ...
Si quiere : - saber más,
- participar como miembro activo o benefactor,
- aprovechar los servicios propuestos en su club, escuela, ciudad, instalación o ...
Llame al (0)5 47 64 75 33.
Los Artesanos de Pilotazain miembros de la Asociación Artesanal ARBASO (www.arbaso.com)
siguen siendo a su servicio...
al (0)5 59 03 93 87 o (0)5 59 54 12 04 o (0)5 59 03 85 04.
Hasta luego.

Pilotazain, es ...

PILOTAZAIN ...
... Pilotazale talde bat da. Eta ere ...
1901 Legepeko Elkarte bat : Estatutuak Baionako Suprefeturan 2005eko agorrilaren 11an eramanak izan dira.
2005/09/10eko 37 zenbakia duen Kazeta Ofizialean agertu da.
Helburua :
2. art. : “Euskal Pilotaren Ohidurazko Modalitateak babestu eta garatu Munduari irekia den Euskal Herriko KULTUR ONDAREAREN elementu bat bezain bat eta xede olinpiko eta unibertsala duen Nazio Arteko Kirola gisa”.
Hortik dator beraz elkarte honen “Pilotazain” izena.
Pilotari, pilotazale, artisau..., e.a., ... eta beste guziei irekia zaie beraz.
Pilotazain, elkarteko kideek bilakaraziko dute.
Baliabideak :
4. art. : “- modalitate hauen praktikarako lehen irakaspen eta lehen ezagutza pertsona, elkarte, klubetarako, ...
- Maila guzietan, lehiaketarako praktika sustatzea,
- Modalitate hauei lotuak diren ohidurazko artisautzak sustatu, eta zaindu erakusketa eta formakuntzen bidez, ...”.
Hara nola, adibidez :
 Xareko erraketa fabrikazio eta joko honen lehen irakaskuntza eskoletan (CM2tik goiti - Angelun egin bezala - eta kolegioetan - Biarritzeko Fal eta Donapaleun egin bezala -, e.a. ...), irakasle (Alaba, Bizkaia, Gipuzkoan ere) , klubeko benebolo, partikularren formakuntza, ...
 Artisautzako erakusketak eta bertan, pilota eta tresna ezberdinen fabrikazio erakustaldiak herriko besta eta kirol gertakizunetan (pilota partida handi, plaza estrenaldi, ...), kultur gertakizunetan (egun tematikoen animazioa Museoetan - Euskal Museoan egin bezala -, Ondare Egunetan - egitekoa -, ...). Pilotazaineko artisauak hainbat lekutan ibili dira.
 Plazen animazioa ezezagunak edo guti ezagutuak diren modalitate batzuen bidez, artisautza erakusketa eta erakustaldi partidak aurkeztuz (bidean emanak diren proiektuak), Euskal Pilotari buruzko mintzaldiak,
 E.a. ...
-
- Gehiago jakin nahi duzue
- Kide zuzen edo laguntzaile gisa parte hartu nahi duzue,
- Zuen klubean, eskolan, hirian edo ... proposatuak diren zerbitzuak baliatu nahi dituzue
Dei 05 47 64 75 33 zenbakira.
ARBASO Artisau Elkarteko (www.arbaso.com ) kide diren Pilotazaineko Artisauak ere zuen laguntzeko prest dira ...
05 59 03 93 87 edo 05 59 54 12 04 edo 05 59 03 85 04ra deituz.
Laster arte.

Pilotazain, c'est...

PILOTAZAIN, C'EST ...
... une équipe de pilotazale. C'est aussi ...
... une Association Loi 1901 : Statuts déposés à la S/Préfecture de Bayonne le 11 08 2005.
Parution au Journal Officiel N° 37 du 10 09 2005.
Son objet :
Art 2 : “Sauvegarder et promouvoir les Spécialités Traditionnelles de Pelote Basque autant comme élément de la Culture et du Patrimoine basques ouverts sur le Monde que comme Sport International à vocation Olympique et Universelle”.
D’où son nom Pilotazain, qui signifie en basque : "garder la pelote" ou "gardien de la pelote".
Elle est donc ouverte aux pilotari (joueurs de pelote), pilotazale (amateurs ...), artisans de produits ..., etc,... et à tou(te)s les autres. Pilotazain sera ce qu’en feront ses adhérent(e)s.
Ses moyens d’action :
Art 4 : “- la découverte et l’initiation à la pratique de ces spécialités pour personnes, associations, clubs, ...
- l’encouragement de toute pratique compétitive à tous niveaux,
- l’encouragement des artisanats traditionnels attachés à ces spécialités, leur préservation par expositions et formation, ...”.
Ainsi, par exemple :
* initiation à la fabrication de raquettes et au jeu de xare dans des établissements scolaires (à partir de CM2 - fait à Anglet - et en Collèges - fait à Biarritz Fal et St Palais -, etc ...), formation d'enseignants (stages encadrés en Alava, Bizkaia et Gipuzkoa), initiateurs bénévoles de clubs (Aviron Bayonnais, Goizeko Izarra), particuliers,...
* expositions artisanales avec démonstrations de fabrication de divers instruments et pelotes, lors de fêtes patronales, évènements sportifs (grandes rencontres de pelote, inauguration d‘installations, ...) et culturels (animation de journées thématiques dans des Musées - fait au Musée Basque -, Journées du Patrimoine - fait à Bayonne -, ...). Les artisans de Pilotazain se sont déjà produits en bien des lieux.
* animation d’installations par des spécialités inconnues ou peu connues en alliant exposition artisanale et présentation de parties de démonstration ( fait à Bayonne;- ...), conférences sur la Pelote Basque,
* etc ...
Vous voulez : - en savoir plus,
- participer en tant que membre actif ou bienfaiteur,
- profiter des services proposés dans votre club, école, ville, installation ou ...
Appelez le 05 47 64 75 33.
Les Artisans de Pilotazain membres de l'Association Artisanale ARBASO (www.arbaso.com)
sont aussi à votre service ...
au 05 59 03 93 87 ou 05 59 54 12 04 ou 05 59 03 85 04.
A très bientôt.